2013年1月6日 星期日

台灣女生超嗲哎


http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010531214
北京交換學生的台灣遊記

「對了,」丁丁忽然想起來什麽:「妳打電話給前台,看有沒有多餘的屋子可以調換。」
我撥通電話,只聽得那邊傳來極其柔軟甜美的聲音:「您好,請問有什麽可以幫您的嗎?」哇哦!超嗲哎。我捂住話筒,對丁丁做出「O My God」的嘴型。那聲音就像溫熱的蜜糖,一股腦灌下去,通體都融化掉了。丁丁見狀不由分說搶過來話筒,故作鎮定和前台嗯嗯啊啊講了半天。她掛掉電話,尖叫著撲倒在被子上:「額滴神吶,大爺我受不了啦。」我倆的陰霾心情一掃而光,兩眼放光盯著電話,「怎麼樣,要不再打一個?」完全忽略前台告訴我換宿舍是在哪天,明天、後天,還是下星期?此時,我完全理解了表妹想要取得真經的急迫心情。 
讀高中的表妹隔壁班轉來個台灣女生,一開口自我介紹全班無論男女全部酥倒~
於是,出發前,表妹懇求她一定要學會台灣女生怎麼說話~

正巧,前陣子看這段

http://youtu.be/5LDqD9HiXrA
嗯...那邊的高中生說話還真是老成啊...
就說前面張昊寫的那段,丁丁開玩笑時自稱大爺,這可不是台灣年輕女人會用的口氣哪...

回過頭來想,台灣女人說話真的很嗲嗎?
嗯...似乎是,只是我們很習慣了。
再想想,一直以來皆如此嗎?
似乎也不是,似乎是這些年越來越是如此...

我知道墾丁這個地方源於電影《海角七號》,當時是在北京課堂上放映的,雖然有老師同學在場,我照樣哭得稀里嘩啦。因為學習的專業是傳媒法規,老師說這部電影在大陸放映時有刪減鏡頭,讓我們從未刪節版中判斷哪些鏡頭會被刪去。記憶頗深的是,除了刪減掉粗口和暴力鏡頭,在將近結尾時,阿嘉送信回來,跑向友子說:「留下來,或者我跟你走。」這句話也被刪減,理由是:台灣怎麼能跟日本走呢? 

沒有留言: